Mùa xuân này, chúng
tôi lên thăm chùa Tây Thiên với một ý định đặc biệt. Một người bạn vong niên
của người viết muốn giới thiệu một bài thơ của ôn Quy Thiện làm tặng Hòa thượng
Giác Nguyên. Vốn rất hâm mộ ôn Quy Thiện nên chúng tôi hoan hỉ lên chùa.
Ôn Quy Thiện là
một bậc hiệt kiệt thơ văn trong giới tăng lữ Phật giáo. Thơ văn của Ôn được ghi
lại khá đầy đủ trong Thủy nguyệt tòng sao. Thầy Lê Mạnh Thát đã bỏ nhiều công
lao để dịch tác phẩm này. Ôn còn để lại nhiều câu đối hay ở các cổng khuôn hội
hay phạm vũ.
Năm Kỷ Mùi (1919)
Ôn thọ giới sa di, được đặt pháp danh là Chân Đạo, pháp tự là Chánh Thống. Hai
năm sau, Ôn thọ cụ túc giới (1921), nhận kệ phú pháp với pháp hiệu Bích Phong.
Năm 25 tuổi (1927), Ôn vào học với thiền sư Phước Huệ (1869-1945) của chùa Thập
Tháp tỉnh Bình Định, đến năm Kỷ Tỵ (1929) thì trở về Huế. Đến năm 38 tuổi Đinh Sửu (1937) Ôn làm tăng
cang, trụ trì chùa Quy Thiện Ngày 22 tháng chạp năm Đinh Mùi, tức 21
tháng 1 năm 1968, Ôn đau sơ, rồi viên tịch.
Mối giao tình thắm thiết giữa Ôn Quy Thiện và Hòa thượng Giác Nguyên là
chuyên tự nhiên giữa hai bậc cao tăng cùng ra công xu bồi việc đạo. Ôn Quy
Thiện mất trước Hòa thượng Giác Nguyên đến 12 năm. Phải chăng việc viết bài thơ
sau lên bình phong sau tháp Hòa thượng Giác Nguyên là di ý của Hòa thượng
chăng?
Bài
thơ chép lại từ “Toàn tập Chân Đạo Chánh Thống” như sau:
Tây thiên tự Giác Nguyên hòa thượng tháp hậu bình
minh
西 天 寺 覺 源 和 尚 塔 後 屛 銘
Xu bồi trượng thất kỷ kinh niên
趨
陪
丈
室
幾
經
年
Y bát gia phong khế diệu truyền
衣
鉢
家
風
契
妙
傳
Ổi dụ1 ninh tri tâm dã lạc
煨
芋
寧
知
心
也
樂
Đà chuyên2 đốn liễu tánh thường
viên
拖
磚
頓
了
性
常
圓
Tang thương kiếp hậu thành như thị
桑
滄
刧
後
成
如
是
Vinh nhục trường trung thính tự nhiên
榮
辱
場
中
聽
自
然
Hồi thủ lao lao tam giới mộng
囬
首
勞
勞
三
界
夢
Thủy chung nhất niệm hướng Tây thiên.
始
終
一
念
向
西
天.
Bích Phong hòa thượng tác.
碧 風 和 尚 作
Lược dịch:
Bài
minh ở bình phong sau tháp Giác Nguyên hòa thượng.
Gìn
giữ chùa chiền đã bấy lâu
Được
truyền y bát chẳng xin cầu
Nướng
khoai mà thấy tâm an lạc
Bẩy
gạch nên hay tánh nhiệm mầu.
Dâu
biển dương gian thường như vậy
Nhục
vinh trần thế đã từ lâu
Ngoái
nhìn ba cõi tràn điên đảo
Một
niệm Tây thiên trọn cuối đầu.
(Nguyễn
Phúc Vĩnh Ba dịch)
Ôn Quy Thiện làu thông kim
cổ nên trong bài thơ này Ôn đã sử dụng đến hai điển tích trong Thiền học.
1 - Ổi dụ: Nướng khoai. Lấy
từ tích sư Lại Toản (ông Toản lười) đời Đường, tức thiền sư Minh Toản nối pháp
Tứ tổ tu ở núi Nam Nhạc. Sư giữ kín những chỗ tâm chứng của sư nơi ngài Phổ
Tịch. Người đời gọi sư là ông Toản lười là thế. Vua Đường Đức Tông nghe danh,
sai sứ giả đi mời Sư. Sứ giả đến thất, tuyên đọc chiếu chỉ và nói:
- Mời tôn giả đứng dậy tạ
ơn!
Sư đi đến bên lò, khều mấy
cục phân trâu, tìm củ khoai nướng để ăn, không đáp một tiếng. Nước mắt, nước
mũi chảy dàn dụa trên má. Sứ giả của Đường Đức Tông vâng lệnh đi mời sư, cười
bảo:
- Thôi, tôn giả lau nước mắt
đi!
- Tôi đâu có rảnh để vì
người thế tục mà lau nước mắt.
Sư cũng chẳng đứng dậy để
tiễn sứ giả. (theo Thiền uyển dao lâm, tr.123)
2 - Đà chuyên, Ý có lẽ cũng
như Phao chuyên. Phao chuyên: Bẩy gạch. Lấy từ tích sư Hương Nghiêm (đời Đường).
Sư Hương Nghiêm tham phỏng thiền sư Quy Sơn. Quy Sơn nói:
-Tôi nghe nói khi ông ở với
Bách Trượng hỏi một đáp mười, hỏi mười đáp trăm vì ông thông minh lanh lợi. Nay
sanh tử là việc lớn, tôi hỏi ông lúc cha mẹ chưa sanh thì mặt mũi ông thế nào?
Câu hỏi này làm Hương Nghiêm không biết đâu mà đáp.
Về phòng đem những sách vở
thường đọc, giở xem từng quyển hy vọng tìm lời giải đáp mà không thấy. Nhân đó
cảm khái nói rằng:
- Bánh vẽ trong sách không
làm giảm cơn đói của tôi.
Do đó, sư yêu cầu Quy Sơn
giải thích bí mật. Quy Sơn từ chối:
- Giả sử nay tôi giải thích
cho ông, tương lai ông sẽ mắng chửi tôi. Vả lại, những kiến giải của tôi không
liên quan gì đến ông cả.
Hương Nghiêm cực kỳ thất
vọng đem hết sách vở ra đốt, phẫn hận mà rằng:
- Tôi là gã chẳng ra gì, học
Phật chẳng nổi chỉ nên làm một vị tăng hóa duyên khất thực mà thôi!
Học mãi không ngộ đạo, từ
biệt thầy là sư Quy Sơn vân du khắp nước. Khi tới Nam Dương, đi tham bái di
tích của quốc sư Huệ Trung và tạm trú ở đó. Một ngày kia, chính lúc đang rẫy
cỏ, bẩy một hòn gạch văng lên, chạm vào cây tre kêu thành tiếng. Tiếng động ấy
bỗng nhiên đưa Hương Nghiêm vào ngộ cảnh. Hương Nghiêm về phòng tắm gội sạch
sẽ, đốt hương vào quãng không, nói:
- Sư phụ, ơn huệ của người còn lớn hơn ơn cha mẹ
sinh thành, nếu sư phụ giảng cho con lúc đó thì con đâu có ngày nay. (theo Quy Sơn ngữ lục)
Chúng tôi hiểu thế nên cố
gắng dịch bài thơ trên hầu mọi người. Không rõ có chinh xác hay không. Qua bài
thơ chúng ta thấy được đời sống đạm bạc thực sự của các tăng ni thời ấy. Đây
không chỉ là bày vẽ cho vui như trong thơ đời thường. Họ vui với cuộc sống kham
khổ và không màng danh lợi thế tục. Bên cạnh là nỗ lực tu học không mệt mỏi của
họ. Quyết chí truy cầu giác ngộ bộc lộ ngời ngời trong cuộc sống thanh bần lạc
đạo của họ. Đáng kính thay!
Có điều đáng tiếc là bài thơ trên không còn trên
bình phong hâu tháp Ngài Giác Nguyên nữa sau mấy dạo tu bổ. Thật đúng như Ôn
Quy Thiện đã viết: Tang thương kiếp hậu thành như thị. (Dâu biển dương gian
thường như vậy). Sự biến đổi vô thường xuất hiện ở mọi nơi.
Mồng 2 Tết Giáp Ngọ.
Hãy để lòng nhẹ nhàng một chút vào ngày đầu xuân.
Trả lờiXóaBạn sửa lại một số lỗi đánh máy (bệnh nghề nghiệp đây..hihi): sư ni, hậu tháp....
Trả lờiXóaCám ơn. Xin nói rõ hơn. Sư ni = Sư + ni; hậu tháp = sau tháp,...
XóaÝ của mình là dùng tăng,ni chính xác hơn.Sư thì dùng chung cho cả tăng lẫn ni thì phải! Còn hậu tháp thì đúng rồi...nhưng thiếu dấu nặng (người ta có thể đọc khác đi)
XóaRất rõ ràng. Cám ơn bạn. Lần sau cứ nói rõ. Mình sẵn sàng tiếp thu vì viết này nọ cho vui thôi. Danh phận gì mà ngại.
Xóađúng vậy
XóaNam mô a di đà phật...Cám ơn thầy Vĩnh Ba đã chia sẻ về 2 vị cao tăng của Đất Việt...Nam mô a di đà phật....Nhưng Lời bạt thì chạnh lòng thầy nhỉ.....Nam mô a di đà phật....
Trả lờiXóaNam mô a di đà phật....
XóaRất tâm đắc bài dịch của thầy NPVB.."..Bánh đã vẻ trong sách không làm giảm cơn đói của tôi"
Trả lờiXóaCám ơn. Mình cũng cố gắng hết sức mình thôi.
XóaCục gạch văng vào bụi tre phát ra tiếc cóc, vậy tiếng cóc trước đó ở đâu và sau đó đi đâu? Chuyện này liên quan đến tam pháp ấn, phải không anh?
Trả lờiXóaNói thật mình cũng không thông thạo lắm về thành ngữ Phật giáo.
XóaTam pháp ấn là : vô thường, khổ, vô ngã. Đó là ba dấu ấn xác nhận chánh pháp. Nếu ai thuyết giảng ngoài Tam pháp ấn thì đó không phải là chánh pháp của Đức Phật. Rứa đó! Còn cái tiếng "cóc" phát ra hay không phát ra là do ta cảm nhận "có hoặc không", "còn hay mất". Có phải vậy không ?
XóaHi hi. Cám ơn ban Hoasenvang. Bạn nói thì chính xác rồi.
Xóarất tuyệt
XóaHiền Mai sang thăm, đọc được một bài viết đáng suy ngẫm.
Trả lờiXóaNhân dịp Xuân về, Hiền Mai kính chúc anh Vĩnh Ba và quý quyến một năm mới an khang, thịnh vượng, vạn sự tốt lành.
Ui chà chà! Lâu ngày quá hén. Dạo này có khỏe kg?
XóaSang thăm anh mùng 9 tết, năm ni Huế thương đón tết vui ko anh ơi ? Chúc anh đầu xuân vui khỏe, thảnh thơi cùng bạn hữu nhé ! (~_~)
Trả lờiXóaMình có ăn Tết gì nhiều đâu. Thì cũng có đi chợ hoa, dòm dòm ngó ngó rồi mua một cặp về cho giống mọi người.
XóaEm qua thăm anh. Bài viết hay nhưng em vẫn chờ "Giỡn chốn sân trường" đó.
Trả lờiXóaMê truyện dữ hí!
XóaViết hay quá ,đúng là hán rộng nho chùm nhưng lảnh vực ni thì mình lú,nhờ các cao tăng HSV mở rối cho đầu óc sáng hơn tí.Thân
Trả lờiXóaVô ra với anh em cho vui tuổi già.
Xóađặt vé máy bay eva air
Trả lờiXóađặt vé máy bay đi mỹ online
văn phòng korean air tại việt nam
vé máy bay đi mỹ giá rẻ
vé máy bay đi canada giá rẻ
Cuoc Doi La Nhung Chuyen Di
Ngau Hung Du Lich
Kien Thuc Du Lich